2024年12月30日更新
(a) 「当社は」、「当社の」および「当社に」は、香港エクスプレス航空有限会社(「香港エクスプレス」)をいいます。
(b) 「お客様」、「お客様の」および「お客様ご自身」は、予約した乗客およびその他の乗客を意味します。
(c) 「航空券」とは、当社又は当社の代理店によって発行された旅程、領収書及び電子航空券を示し、これらは本運送約款に組み込まれています。
(d) 「航空会社コード」とは、特定の航空会社を識別する2文字(IATA)または3文字(ICAO)のコード(例: 香港エクスプレスはUOまたはHKE)をいいます。
(e) 「認定代理店」とは、当社が認定したライセンスを持つ代理店をいいま
す。
(f) 「手荷物」とは、お客様が旅行に伴って持ち運ぶ個人所有物を意味し、預け入れ手荷物、機内持ち込み手荷物およびゲート手荷物が含まれます。
(g) 「手荷物識別タグ」とは、各預け入れ手荷物に取り付けられるタグに相当する番号付き手荷物書類を意味し、預け入れ手荷物の識別のために発行されます。
(h) 「予約」とは、当社または当社の認定代理店によって乗客の旅行の詳細を当社のシステムに入力したものをいいます。
(i) 「コールセンター」とは、香港エクスプレスのカスタマーコネクトチームを意味し、予約および問い合わせ業務を行います。連絡先はhttps://www.hkexpress.com/ja/need-help/customer-care/contact-usのウェブサイトにあります。
(j) 「運送」とは、航空輸送をいいます。
(k) 「キャリア」とは、お客様が航空券で旅行するときに使用する香港エクスプレス以外の航空会社をいいます。
(l) 「機内持ち込み手荷物」とは、小型の個人アイテム(第5条で定義)および/または機内持ち込み手荷物を意味し、預け入れ手荷物やゲート手荷物はこれに含まれません。ゲートで手荷物を預ける場合やゲートにおいて運賃タイプに応じた機内持ち込み手荷物の許容量を超える手荷物とみなされた場合は、その手荷物はゲート手荷物となります。
(m) 「預け入れ手荷物」とは、チェックイン時またはゲートで当社または当社の代理店が預かり機内に積み込む手荷物をいいます。
(n) 「チェックイン締切時間」とは、当社が指定する時間制限を意味し、この締切時間前にチェックインを完了し、預け入れ手荷物の預け入れを終え、搭乗券を受け取る必要があります。
(o) 「運送約款」とは、本運送の条件または他のキャリアの運送の条件をいいます。
(p) 「通知と契約条件」とは、お客様の航空券に記載される適用条項と条件を意味し、これには本運送約款、規制の通知および当社の通知が含まれます。それによりお客様と当社との契約の主要規定が成り立ちます。
(q) 「条約」とは、次の1つまたはそれ以上のの国際航空法条約を意味し、この条約はお客様のフライトに適用され、お客様の賠償請求を規定するものになります。
(i) 1999年5月28日にモントリオールで署名された国際航空運送に関する特定の規則の統一に関する条約(「モントリオール条約」);
(ii) 1929年10月12日にワルシャワで署名された国際航空運送に関する特定の規則の統一に関する条約(「ワルシャワ条約」);
(iii) 1955年9月28日にハーグで修正されたワルシャワ条約;
(iv) ハーグおよび1975年のモントリオールでの追加議定書第1、2または4号で修正されたワルシャワ条約;
(v) 1961年のグアダラハラ補足条約;
(vi) その他の適用される議定書または条約およびその国内実施法(該当する場合)。
(r) 「損害」とは乗客の死亡、負傷、身体的または個人の傷害を含みます。また当社が運航するフライトや当社が提供するその他のサービスによる手荷物の損失、部分的損失、盗難、その他の損害を含みます。ただし、手荷物の通常の摩耗例えば小さい擦り傷、へこみ、切り傷はこれに含まれません。
(s) 「ゲート手荷物」とは、ゲートにおいて許容量を超える乗客の機内持ち込み手荷物およびゲートでチェックインを希望する機内持ち込み手荷物を意味し、航空法条約により預け入れ手荷物として扱われます。
(t) 「乗客」とは、航空機に搭乗するために予約をした、あるいは機内に搭乗するすべての人を意味し、フライトを運航する乗務員は含まれません。
(u) 「ポリシー」とは乗客とその手荷物の運送に関して当社が設けた手続き、規則および方針をいいます。
(v) 「基本運賃」とは特定の事例において当社が政府当局に提出する運賃、運賃規則、料金、または運送約款をいいます。
3. 第7条(2)の理由により搭乗を拒否された場合、当社は航空券およびご予約のその後のフライトをキャンセルする場合があり、その場合の払い戻しの義務はありません。
4.当社は、お客様に対して搭乗禁止通知を発行する場合があります。搭乗禁止通知の期間中、当社が運航するすべてのフライトへの搭乗は禁止されます。通知には、禁止が開始される日付とその期間が記載されます。禁止期間中に旅行を試みた場合、当社はお客様の搭乗を拒否します。搭乗禁止通知によって、キャセイパシフィック航空や他のキャリアが発行する航空券であっても、そのキャリアが運航するフライトへの搭乗が禁止される場合があります。
1. 当社ではお客様とその手荷物を可能な限り迅速に運ぶために最善を尽くしています。時刻表に表示されるフライト時間は、発行日から旅行日までの間に変更される場合があります。時刻表に記載されたフライト時間は保証のかぎりではありません。またそれはお客様との契約の一部ではありません。
2. スケジュールは予告なしに変更されることがあります。ご予約を受け入れる前に、ご予約時点での有効な予定フライト時間をお知らせします。またそれは航空券に表示されます。しかし、航空券発行後に予定フライト時間を変更しなければならない場合があります。このような変更については、お客様から連絡先情報をいただいている限り、ご連絡がいくよう取り計らっております。
3. 他のキャリアでの乗り継ぎ便や、同一の航空券で販売されていない旅程については責任を負いません。
4. 必要に応じて、代替キャリアや航空機を予告なしに変更することがあり、航空券に表示された寄航地を変更したり省略することもあります。
5. 当社では予期しない状況や制御できない事象に起因するフライトの遅延やキャンセルに対して責任を負いません。
6. 条約で別途定められている場合を除き、フライトをキャンセルしたりルートの運航を停止した場合、次のいずれかのオプションをお客様に提供します。
(a) 座席が利用可能な場合、お客様の都合に合わせて後日、同じルートで最終目的地まで搭乗いただきます。(管理手数料は免除されますが、運賃の差額が適用される場合があります)。
(b) 座席が利用可能な場合、お客様の都合に合わせて後日、別の目的地/ルートまで搭乗いただけます。(管理手数料は免除されますが、運賃の差額が適用される場合があります)。
(c) 第4条(5)に基づいて払い戻しいたします。
7. 中国本土の空港発着のフライトに関して:
(a) 整備、フライトスケジュール、その他当社側の理由でフライトが遅延またはキャンセルされた場合、食事や宿泊施設を提供します。
(b) 天候、緊急事態、航空交通管制、セキュリティチェック、その他当社の制御を超えた理由でフライトが遅延またはキャンセルされた場合、食事や宿泊施設の手配を支援しますが、その費用はお客様の負担となります。
(c) フライトの遅延やキャンセルの理由如何にかかわらず金銭的補償は行いません。
(d) お客様のご希望があれば、フライトの遅延やキャンセルの証明を書面提供します。
8. オーバーブッキングに関する方針
(a) 航空業界ではノーショーの影響を最小限に抑え、希望するフライトに搭乗できない可能性のあるお客様に座席を提供するためにオーバーブッキングが一般的に行われています。当社では細心のモニタリングと制御を行い、利用可能な座席数と予想される乗客数とがマッチするように努めています。
(b) さらに、不可抗力(例: 天災地変、戦争、悪天候、政治的または軍事的行為、その他の当社の制御を超えた事象)が発生した場合にも、オーバーブッキングが起きる可能性があります。
(c) 当社では予約が確定されたお客様に座席を提供するために最善を尽くfしますが、予約が確定されたお客様であってもエクスプレス予約や、予約、ステータスで、航空機の座席が確保ということではありません。
(d) 予約が確定されているお客様のフライトがオーバッキングした場合、空港でお客様に通知し、フライト変更や旅行をキャンセルしてもいいというボランティアを探しますが、ボランティアが不足している場合、搭乗優先ルールに従ってどの乗客がフライトに乗れるかを決定します。
(e) 法律および私たちの補償方針に従って、座席確保ができないために不本意ながら搭乗を拒否された予約確定済みのお客様には補償を行います。
(f) オーバッキングに対する補償は次の場合には提供されません: お客様がチケットの発券およびチェックイン時間の決まりを守らなかった場合、お客様が運送条件または運賃規定を守らなかった場合、フライトがキャンセルされた場合、運航上または安全上の理由で予定された航空機よりも座席数が少ない航空機に代替した場合、またはお客様が予定のフライトの予定到着時間から2時間以内に最終目的地に到着する別のフライトに搭乗できる場合。
1. お客様の安全と他の乗客などの安全を確保するため、機内では次の指示に従っていただきます。
(a) 座席に座っている間はシートベルトを着用してください。
(b) 乱気流時やシートベルト着用サインが点灯している間は、シートベルトをしっかり着用したままそのままご着席ください。
(c) 乗務員から指示があれば、着席を続けてください。
2. お客様は当社とのフライト予約なさった時点から、空港内および機内では常に適切な行動をとる必要があります。たとえば次のような行為は禁止されています。
(a) 適用される法律に違反する行為(例:機内での飲酒、喫煙、薬物摂取)。
(b) 機内で機体や他の人、物件に危険を及ぼす行動をとること。
(c) 乗務員の業務を妨害または干渉すること。
(d) 乗務員の指示に従わないこと。
(e) 乗務員や他の乗客に対して脅迫的、暴言的または侮辱的な言動をすること。
(f) 乱暴で予測不可能な行動、安全性を欠く行動、差別的または攻撃的な態
度、他の乗客の不快感を引き起こす行動(例:乗務員や他の乗客を撮影・録画すること)または乗務員や他の乗客が然るべき反感を持つような行動。
(g) 機体やその装備に触れたり干渉したりすること。
(h) 過去のフライトで、7条(2)または11条(2)に記載された行動を取ったことによって署名をもとめられた文書にある項目に従わないこと。
3. お客様が空港内または機内で上記の7条(2)または11条(2)に記載された行動を取ったことがあり、お客様が飛行に適さないと当社が合理的にみなした場合:
(a) 当社はお客様を警察や他の当局に通報した場合には、機内での違反行為により訴追される可能性があります。罰金を科されたり、投獄されたりすることもあります。
(b) 当社は(合理的な裁量で)お客様のフライトを離陸前にキャンセルすることができます。
(c) 当社は機体を目的地以外の場所に迂回し、お客様を降機させることができます。この場合、そのお客様はその迂回により発生した一切の費用と経費を当社に支払わなければなりません。
(d) 当社はお客様が当社で予約されている帰りのフライトまたは将来のフライトをキャンセルすることができます。それについては払い戻しはありません。
(e) 当社は、お客様の不適切な行動を続けさせないために必要と思われる他の何らかの措置を取ることができます。これにはお客様を機内または空港において拘束または降機させることが含まれます。
(f) フライトに干渉する可能性のある電子機器(携帯電話、ノートパソコン、タブレット、電子書籍リーダー、録音機、ラジオ、MP3またはDVDまたはCDプレーヤー、電子ゲーム、レーザ製品、送信機、リモコン式玩具、その他の電子機器)または他の乗客の快適さや機体の秩序や安全を妨害すると乗務員が合理的に判断した電子機器などの使用を控えるように要求することができますが、この要求に従わなかった場合当社ではその機器をフライト終了まで保管することができます。
上記のすべての状況において、お客様の予約料金の払い戻しはありません。また当社が搭乗を拒否した結果として発生した費用について、当社は一切の責任を負いません。
お客様は、空港内および機内での不適切な行動から生じるすべての費用および経費(当社が訴訟を提起する際に発生する法的費用を含む)について、当社に賠償を負うものであります。
4. 機内で摂取できるアルコール飲料は機内で購入したものに限られます。当社は理由の如何を問わずいつでもアルコールの提供を拒否したり、提供されたアルコールを取り下げる権利を有します。